Flying (cold) saucer/Pollero offers new touristic service

The ship landed in California.
They started the fire.
The incident at Roswell would not be forgotten.


Crossing the border is easier now than ever, but after the San Diego bombing, nobody feels
like working or shopping in a disaster zone, unless they are looking for collectibles or
materials to build themselves a new home. The border has moved up some miles
northward. San Ysidro, Chula Vista and San Diego are now huge fields of destruction. If
you want to, get a Hazmat suit, or maybe a Demnor, and I’ll guide you through the
wasteland. You’ll just have to wait until we get at least fifteen people, to make the risk
*Pollero: Illegal migrants smuggler.

By Néstor Robles.
Translated, from the Spanish, by Bryan Constantino and Pepe Rojo.

 Néstor Robles was born in Guadalajara (1985) but lurks the Tijuana streets since he has memory. He always wanted to be an astronaut but he is a writer, editor and librarian. Bachelor in Hispanic American Language and Literature (UABC), he has taught short story and microfiction worshops, and published a bunch of horror and science fiction stories in mexican literary magazines and anthologies. He directs and edits Monomitos Press (formerly El Lobo y el Cordero), an independent publisher dedicated to the speculative fiction. Blogger: / Twitter: @nrobles.

Bryan Constantino attends UCSD and will obtain his degree in Mathematics this June. He lives in Barrio Logan and is working on his first Banda music composition. >iii=o

Pepe Rojo has published five books and more than 200 texts (short stories, essays and articles dealing with fiction, media and contemporary culture). He cofounded Pellejo/Molleja (with Deyanira Torres and Bernardo Fernández), an indie publishing firm, and edited SUB (sub-genre literature), NUMERO X (media culture) and PULPO COMICS (mex-sf comics anthology) for them. He has produced several interactive stories for Alteraction, and published two collections of Minibúks (Mexican SF and Counter-versions) at UABC, as well as the graphic intervention “Philosophical Dictionary of Tijuana”.