Before the dawn the old man leaves
his nightly sleep, and slips into
a giant stone in his front lawn.
Inside the stone he finds
a clear and bluish chunk:
the heart of rain, well-aged,
nurtured by time.
By Joko Pinurbo
translated, from the Bahasa, by Wawan Eko Yulianto
Wawan Eko Yulianto is a graduate student in the Program in Comparative Literature and Cultural Studies, University of Arkansas at Fayetteville. His main interests include literary translation, American literature by Muslim authors and ethnic American literature.
Joko Pinurbo is an award-winning Indonesian poet who won the Best Poetry Collection Award from Jakarta Arts Council (2001), Khatulistiwa Literary Award (2005). Some of his best poems have been translated into English by the well-respected Australian professor and translator Dr. Harry Aveling.